Sama Thiouz
Boutche Cuire
Boutche Cuire
Impossible de charger la disponibilité du service de retrait
L’expression “boutche cuire” n’est pas une formulation standard en français. Il semble y avoir une confusion ou une faute d’orthographe. Voici quelques hypothèses selon ce que vous souhaitez exprimer :
🔹 Si vous parlez de
“bouche cuir”
(possiblement une expression stylisée ou utilisée dans le domaine de la mode ou du design) :
Il se pourrait que cela fasse référence à un détail ou un ornement en cuir au niveau de la bouche (par exemple, sur un masque, un accessoire, ou dans le stylisme vestimentaire). Dans ce cas :
“Bouche cuir” : Élément ou finition en cuir situé au niveau de la bouche ou inspiré de la forme des lèvres, souvent utilisé dans la mode, les accessoires ou le design pour ajouter une touche d’élégance, de texture ou de contraste.
🔹 Si vous pensiez à une autre expression (par exemple en lien avec
Berluti, la bouche d’une chaussure, ou une
pièce en cuir
- “Bouche de chaussure en cuir” : Partie supérieure de l’ouverture d’une chaussure en cuir, souvent finie avec soin pour assurer confort et esthétique.
- “Poche en cuir”, “boucle cuir”, “boucheuse cuir” ? Si vous pouvez me donner plus de contexte, je pourrai affiner la description.
Share
